学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

柳宗元《赠江华长老》原文及翻译注释_诗意解释

来源:赠江华长老 作者:柳宗元
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了柳宗元《赠江华长老》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

柳宗元《赠江华长老》原文及翻译注释,诗意解释

  《赠江华长老》原文

《赠江华长老》

柳宗元

老僧道机熟,默语心皆寂。
去岁别舂陵,沿流此投迹。
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
风窗疏竹响,露井寒松滴。
偶地即安居,满庭芳草积。

  《赠江华长老》译文

  老和尚精通释氏道义,整天默默不语而心神宁静。
 
  据说是去年离开舂陵,沿着潇水投奔零陵。
 
  居室简陋没有侍者,只有毛巾鞋子挂在壁屛。
 
  用餐时一粒饭都不肯剩存,饭后盘腿而坐直至太阳西沉。
 
  窗外风吹稀疏的竹枝沙沙作响,井边的老松上清露泠泠。
 
  适合的地方就是安居的场所,庭院青悠悠芳草芬馨。

  《赠江华长老》的注释

  长老:对寺庙住持或德高年长之僧的尊称。
 
  机:关键、要点。
 
  舂(chōng)陵:地名,在今湖南宁远县柏家坪。
 
  屦(jù):用麻、葛等制成的鞋。
 
  跏趺(jīa fū):佛教徒结跏趺坐的略称,双足交迭而坐,是佛教中修禅者的坐法。
 
  偶:谐合。

  简短诗意赏析

  这是一首酬赠诗,诗中描述了这样一位老和尚:他生性喜静,沉于佛事,佛理精熟,生活简朴,令人肃然起敬。全诗语言明白晓畅,内容单一。

  作者简介

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做