古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王建《短歌行》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《短歌行》原文
《短歌行》
王建 人初生,日初出。 上山迟,下山疾。 百年三万六千朝,夜里分将强半日。 有歌有舞须早为,昨日健于今日时。 人家见生男女好,不知男女催人老。 短歌行,无乐声。 《短歌行》译文
人刚刚出生的时候,就像初升的太阳一样。
成长总是缓慢,退步与衰弱却非常迅速。
一百年不过三万六千个白天,夜里也要努力当半个白天用。
有歌有舞还需早早享受,因为我们的身体只会一天不如一天。
别人都说有了子女好,却不知道有了儿女,才让自己早早老去。
唱着短歌出行,没有那音乐声。
《短歌行》的注释
百年:指人寿百岁。
强半:大半;过半。
须:必得,应当。
催:使事物的产生、发展变化加快。
无:没有,与“有”相对;不。
作者简介 王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。 更多古诗词的原文及译文: 1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译 2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译 3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译 4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译 5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译 |