学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

戴复古《淮村兵后》原文及翻译注释_诗意解释

来源:淮村兵后 作者:戴复古
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了戴复古《淮村兵后》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

戴复古《淮村兵后》原文及翻译注释,诗意解释

  《淮村兵后》原文

《淮村兵后》

戴复古

小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。
几处败垣围故井,向来一一是人家。

  《淮村兵后》译文

  寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦。
 
  一处处毁坏倒塌的矮墙,缭绕着废弃的水井;这里与那里,原先都住满了人家。

  《淮村兵后》的注释

  淮村:淮河边的村庄。
 
  小桃:初春即开花的一种桃树。
 
  烟草:烟雾笼罩的草丛。
 
  败垣(yuán):倒塌毁坏了的矮墙。
 
  故井:废井。也指人家。
 
  向来:一作“乡来”。往昔,过去。乡,通“ 向 ”。

  简短诗意赏析

  整首诗以景为主,寄托诗人对遭受兵乱的人民表示深厚的同情和对入侵敌人的仇恨。江湖诗派的作者固然多应酬之作,但当他们的笔触涉及到现实生活时,同样有自己深沉的思想。

  作者简介

  戴复古(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,天台黄岩(今属浙江台州)人,南宋著名江湖诗派诗人。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。晚年总结诗歌创作经验,以诗体写成《论诗十绝》。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做