古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了祖可《小重山·谁向江头遗恨浓》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《小重山·谁向江头遗恨浓》原文
《小重山·谁向江头遗恨浓》
祖可 谁向江头遗恨浓,碧波流不断,楚山重。柳烟和雨隔疏钟。黄昏后,罗幕更朦胧。 桃李小园空,阿谁犹笑语,拾残红?珠帘卷尽夜来风。人不见,春在绿芜中。 《小重山·谁向江头遗恨浓》的注释 ①芜:众草丛生之处。 简短诗意赏析 这首词通篇描写暮春景色,隐隐含露惜春之意,烟柳疏钟,碧波东流,风卷珠帘,桃李园空。转眼春色将尽,对此能无感触!全词清丽隽雅,委婉含蓄。 作者简介 祖可[约公元一一]俗姓苏,字正平,丹阳人,苏庠之弟。(庠为澧州人,与祖可里居不同,未知何故)生卒年均不详,约宋徽宗崇宁初前后在世。住庐山,与善权同学诗,气骨高迈有癞病,人称癞可。与陈师道、谢逸等结江西诗社。祖可著有瀑泉集十三卷,《文献通考》及东溪集传于世。吴曾称“正平工诗,其长短句尤佳。” 更多古诗词的原文及译文: 1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译 3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译 4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译 5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译 |